1 00:00:15,200 --> 00:00:21,469 My dear friends. I am happy to welcome you- 2 00:00:21,640 --> 00:00:27,590 - to the entryway into your new homeland: Sweden. 3 00:00:27,760 --> 00:00:31,309 And you're welcome to adress me informally. 4 00:00:39,320 --> 00:00:45,839 ACT 1 - Presentation of Juan. Juan's wife will arrive in seven days 5 00:00:59,040 --> 00:01:02,999 Juan, hey there! How are you? 6 00:01:06,520 --> 00:01:10,832 - How are things with you and Tito? - Just fine. 7 00:01:11,000 --> 00:01:15,596 - You must really miss your wife. - She'll be here soon. 8 00:01:15,760 --> 00:01:19,070 I can't believe it doesn't drive you crazy. 9 00:01:26,400 --> 00:01:30,313 Juan! 10 00:01:35,200 --> 00:01:39,955 If my wife wasn't here, I'd go nuts. 11 00:01:40,120 --> 00:01:43,157 Especially with all the good-Iooking girls here. 12 00:01:43,320 --> 00:01:47,632 - I just don't look. - She's not here. She'll never know. 13 00:01:47,800 --> 00:01:52,237 The occasional sin... It's not even a sin, right? 14 00:01:52,400 --> 00:01:57,599 Look at this. Lincoln. Only two of them in Sweden. 15 00:01:57,760 --> 00:02:01,275 - Know anyone who needs a car? - Who doesn't need a car? 16 00:02:01,440 --> 00:02:07,834 - I can get it for you cheap. 20,000. - That's not why I'm here. 17 00:02:08,000 --> 00:02:10,070 Yes, yes. 18 00:02:11,520 --> 00:02:14,193 - It feels out of date. - What do you mean? 19 00:02:14,360 --> 00:02:19,514 It looks great and suits you perfectly. 20 00:02:19,680 --> 00:02:22,831 - It looks out of date. - What are you saying? 21 00:02:23,000 --> 00:02:26,834 This is the style today. You look great. 22 00:02:27,000 --> 00:02:31,949 Fashion is circular. Hip today, gone tomorrow. Circles, you know? 23 00:02:32,120 --> 00:02:35,635 - Do you have a mirror? - A mirror? Of course. 24 00:02:37,440 --> 00:02:41,592 I'll tell you a secret. 25 00:02:41,760 --> 00:02:46,550 Why are all the girls in fashion magazines rail-thin? 26 00:02:46,720 --> 00:02:49,951 Did you ever wonder about that? Let me show you. 27 00:02:51,280 --> 00:02:53,840 Look here. 28 00:02:54,000 --> 00:02:56,230 - Are they hot? - Yeah. 29 00:02:56,400 --> 00:02:59,836 - Right. Are they really hot? - Yes. 30 00:03:00,000 --> 00:03:05,916 There are hotter girls. Girls with hips, girls with breasts. 31 00:03:06,080 --> 00:03:08,674 The way God created them. Right? 32 00:03:08,840 --> 00:03:13,470 That's nothing. Don't worry, we'll fix it. 33 00:03:16,480 --> 00:03:20,678 Who is in charge in Paris, in charge of the fashion world? 34 00:03:20,840 --> 00:03:26,597 - In Paris? The Frenchmen. - The French... men. 35 00:03:26,760 --> 00:03:31,834 They're men. And these girls don't look like girls, but like boys. 36 00:03:32,000 --> 00:03:36,869 Boys in skirts. Why? Have you thought about it? 37 00:03:37,040 --> 00:03:41,397 Because all these designers are gay. 38 00:03:41,560 --> 00:03:46,429 They're all gay. I have nothing against gays, they do great work. 39 00:03:46,600 --> 00:03:50,878 But I'm not gay. Are you gay? No, you're not. We're not gay. 40 00:03:51,040 --> 00:03:54,953 So, we don't have to listen to them. Right? 41 00:03:55,120 --> 00:03:59,398 We don't want girls who look like boys. 42 00:04:00,280 --> 00:04:03,033 A hot girl should look like a hot girl. 43 00:04:03,200 --> 00:04:06,397 A nice suit should look like a nice suit. 44 00:04:06,560 --> 00:04:10,473 Like the one that you're wearing now. 45 00:04:10,560 --> 00:04:17,910 The heat llngers and mldsummer wlll be the hottest In 30 years. 46 00:04:18,000 --> 00:04:23,028 Accordlng to the forecast, average temperatures wlll exceed 30 degrees. 47 00:06:20,480 --> 00:06:24,951 - Clao, zuccone. - Clao, babunatale. 48 00:06:25,120 --> 00:06:29,159 I came this close to being a millionaire yesterday. 49 00:06:29,320 --> 00:06:31,709 One millimeter. 50 00:06:31,880 --> 00:06:35,919 One millimeter away from being a rich man. 51 00:06:36,080 --> 00:06:41,108 I was going to bet on Ego Boy, and then Johnny showed up. 52 00:06:41,280 --> 00:06:46,593 You know Johnny, the guy with all the calculators. 53 00:06:46,760 --> 00:06:51,709 - The ones he couldn't get rid of. - Yes, I have one. 54 00:06:51,880 --> 00:06:55,714 Boy, did he ever lose money. I was going to bet on Ego Boy. 55 00:06:55,880 --> 00:07:00,237 He tipped me off to another horse, Buffalo 66. 56 00:07:00,400 --> 00:07:05,428 He said the horse couldn't lose. I thought it was my big chance! 57 00:07:05,600 --> 00:07:08,831 So I bet everything on Buffalo 66. 58 00:07:09,000 --> 00:07:11,434 But when I reached the window- 59 00:07:11,600 --> 00:07:14,637 - I started thinking about those calculators. 60 00:07:14,800 --> 00:07:17,951 And you know what I did? 61 00:07:19,720 --> 00:07:21,790 - Who won? - "Who won"? 62 00:07:22,080 --> 00:07:26,153 - Lf you don't bet, you can't win. - Nor lose. 63 00:07:26,360 --> 00:07:28,032 Fottuto arabo. 64 00:07:29,142 --> 00:07:31,077 Ego Boy wilted at the finish line. 65 00:07:31,440 --> 00:07:34,398 Buffalo 66 won by one millimeter. 66 00:07:34,560 --> 00:07:40,157 My 800 crowns would have been 99,200. 67 00:07:41,560 --> 00:07:47,317 How can you always do everything right? 68 00:07:47,480 --> 00:07:50,677 Why don't you come with me to the track this weekend? 69 00:07:50,840 --> 00:07:52,990 I have to work. 70 00:07:53,160 --> 00:07:57,438 Think about it. 99,200 - easy money. 71 00:07:57,600 --> 00:07:59,150 - Easy to lose. 72 00:08:00,604 --> 00:08:02,052 - Don Perfecto! 73 00:08:02,087 --> 00:08:05,236 Clao, babunatale. 74 00:08:41,080 --> 00:08:43,230 - "Freeze"! - "...Turkey". 75 00:08:43,400 --> 00:08:48,918 - Did I miss anything yesterday? - No, I don't think so. 76 00:08:56,080 --> 00:08:57,991 The best lettuce. 77 00:08:58,160 --> 00:09:02,915 Yesterday's lettuce is as good as today's lettuce will be tomorrow. 78 00:09:04,800 --> 00:09:11,717 - Hey, Boss. My Israeli friend. - Keep on working. 79 00:09:11,880 --> 00:09:18,399 - How about your papers? - That'll all work out. 80 00:09:22,080 --> 00:09:25,231 It'll work out. I'll get my papers any day now. 81 00:09:25,400 --> 00:09:28,915 - But I... - Don't worry about it. 82 00:09:29,080 --> 00:09:33,039 He let the prostitute go because he loves her. 83 00:09:33,200 --> 00:09:38,513 You don't get it. He wants to help her. He's good. 84 00:09:38,680 --> 00:09:41,672 Good? He wants her dead, shot in the head- 85 00:09:41,840 --> 00:09:43,990 - so he won't dream about her. 86 00:09:44,160 --> 00:09:46,674 You talk about Kojak like he's perfect. 87 00:09:46,840 --> 00:09:50,799 He's just a bald lollipop sucker. 88 00:09:54,240 --> 00:09:57,835 I read that Sony made a new picture tube. 89 00:09:58,000 --> 00:10:01,470 Razor sharp, even higher quality. 90 00:10:01,640 --> 00:10:04,837 - For how much? - Depends on the size you want. 91 00:10:05,000 --> 00:10:10,154 - 28 inches. - A thousand nights at McDonald's. 92 00:10:10,320 --> 00:10:15,872 For the last time, we don't work with antiques. 93 00:10:16,040 --> 00:10:20,397 We work with oranges, Spanish oranges. 94 00:10:20,560 --> 00:10:26,590 Not even Israeli oranges deserve the tender treatment you provide. 95 00:10:26,760 --> 00:10:32,551 You have to get going. We have a schedule to keep. 96 00:10:34,360 --> 00:10:38,478 I'm glad to hear that your wife can come here. 97 00:10:39,280 --> 00:10:43,751 Hey, Boss. He turns thirty on Tuesday. Come over for dinner! 98 00:10:43,920 --> 00:10:49,153 Jean-Claude, Mohammed! Come over for Juan's birthday dinner! 99 00:11:01,840 --> 00:11:06,550 - How could you invite him? - Parties are fun. You're turning 30. 100 00:11:06,720 --> 00:11:10,599 You're all about fun. Work first, then fun. 101 00:11:41,680 --> 00:11:44,353 That's plenty. 102 00:12:00,200 --> 00:12:04,079 - Didn't you just eat? - Didn't you just drink? 103 00:12:08,480 --> 00:12:09,959 It's the heat. 104 00:12:10,120 --> 00:12:12,475 "It's the heat." 105 00:12:23,840 --> 00:12:27,799 - I'm going. - Okay. Bye. 106 00:12:37,280 --> 00:12:45,312 Good evenlng. The heat remalns and so should you. Here's a nlce tune. 107 00:13:02,920 --> 00:13:08,995 Come here, you damned spic! I'll get you good and drunk! 108 00:13:09,160 --> 00:13:11,390 Well? 109 00:13:21,800 --> 00:13:25,634 - Clao. 110 00:13:25,800 --> 00:13:30,555 Hello, look at me. 111 00:13:30,720 --> 00:13:33,439 Who do I look like? 112 00:13:33,600 --> 00:13:38,071 Kekkonen, the President of Finland. 113 00:13:44,280 --> 00:13:46,714 "Who loves you, Baby?" 114 00:13:48,680 --> 00:13:52,195 Ciao, Kojak! 115 00:14:52,080 --> 00:14:54,992 Juan, we have to be able to talk to each other. 116 00:14:55,160 --> 00:14:58,709 - I don't want to be a burden. - That's not the issue. 117 00:14:58,880 --> 00:15:01,758 The problem is the lack of apartments. 118 00:15:01,920 --> 00:15:05,196 The problem is the fact that I can't get to work. 119 00:15:06,200 --> 00:15:10,512 - You're working at Arsta Market. - I'm looking for a regularjob. 120 00:15:10,680 --> 00:15:15,913 Right now I have two jobs that together make one regular salary. 121 00:15:19,160 --> 00:15:23,278 You should try this. It's better than candy. 122 00:15:23,440 --> 00:15:27,558 The subway doesn't run between 11:00 PM and 6:00 AM. 123 00:15:27,720 --> 00:15:33,590 - That's why I sleep in the kitchen. - Sounds kind of messy. 124 00:15:33,760 --> 00:15:37,514 My wife is coming soon, and then that'll be unworkable. 125 00:15:37,680 --> 00:15:41,070 What you should do is come back in a few days, as usual- 126 00:15:41,240 --> 00:15:44,676 - and then we'll see what we can do. 127 00:15:46,320 --> 00:15:50,950 Time for a coffee break. And Friday is Midsummer's Eve. 128 00:15:51,120 --> 00:15:57,514 So we close at two. But before you go, there's one thing I want to say. 129 00:15:57,680 --> 00:16:02,071 There's something I want you to take with you from this meeting. 130 00:16:02,240 --> 00:16:05,630 There's one thing I want you to keep in mind, Juan. 131 00:16:05,800 --> 00:16:11,193 Now, listen to me. I want you to relax. 132 00:16:11,360 --> 00:16:15,990 Just relax a bit. Let that be what you take away from our meeting. 133 00:16:22,320 --> 00:16:24,231 Oh, good! 134 00:16:24,400 --> 00:16:27,358 - Do you have time for a question? - About what? 135 00:16:27,520 --> 00:16:32,116 I'd really like to know what "democracy" means. 136 00:16:32,280 --> 00:16:36,512 "Democracy" means "rule of the people". 137 00:16:36,680 --> 00:16:42,550 ACT 2 - Juan meets Juli Heat and Headache 138 00:19:11,920 --> 00:19:13,911 What has happened? 139 00:19:15,360 --> 00:19:17,715 Here we go. 140 00:19:18,640 --> 00:19:22,189 I fell... I'm okay. 141 00:19:39,960 --> 00:19:44,909 - You... you should go home and rest. - Yes. 142 00:20:22,720 --> 00:20:25,757 - Are you okay? - Yes. 143 00:20:32,480 --> 00:20:36,678 - Should I call a taxi? - No. No, but thank you. 144 00:20:36,840 --> 00:20:40,469 Okay. Good luck. 145 00:20:40,640 --> 00:20:44,519 What's your name? 146 00:20:44,680 --> 00:20:48,309 - I'm Juli. - My name is Juan. 147 00:20:50,200 --> 00:20:52,668 Thank you, Juan. 148 00:20:54,280 --> 00:20:58,876 Wait, I think I need something to drink. 149 00:21:06,440 --> 00:21:10,149 - How's it going? - Very good. 150 00:21:22,000 --> 00:21:26,516 Don't you get Ionely working here? I know I would. 151 00:21:32,360 --> 00:21:35,079 Okay. It's pink. 152 00:21:36,440 --> 00:21:39,750 - Do you need a sucking pipe? - A what? 153 00:21:39,920 --> 00:21:45,278 - You know, to suck. - No, not really. 154 00:21:46,400 --> 00:21:49,392 It's good. It's strawberry. 155 00:21:49,560 --> 00:21:54,918 - Tastes more like forest strawberry. - It tastes the same. 156 00:21:57,120 --> 00:22:00,237 "Tastes the same..." 157 00:22:25,280 --> 00:22:27,748 Can I stay? 158 00:22:30,480 --> 00:22:34,268 - Can I stay for a while? - Yes. 159 00:23:05,960 --> 00:23:10,670 - Damn it! - Sleep. You're so cute asleep. 160 00:23:11,400 --> 00:23:13,436 What time is it? 161 00:23:13,600 --> 00:23:17,479 Does the Prince maybe want breakfast in bed? 162 00:23:20,760 --> 00:23:25,834 Oh, my my... Aren't we in a hurry? You forgot this. 163 00:23:26,000 --> 00:23:28,719 - Thanks. - You're welcome. 164 00:23:28,880 --> 00:23:31,519 He's in a hurry... 165 00:23:34,600 --> 00:23:37,876 - Oh, hello. - Good morning. 166 00:23:40,080 --> 00:23:43,789 - Thanks for yesterday. - 7:47. 167 00:23:43,960 --> 00:23:47,509 - It's only 7:35. - And 26 degrees. 168 00:23:47,680 --> 00:23:51,639 Yeah, the heat. It drives me fucking crazy. 169 00:23:53,080 --> 00:23:55,719 I dreamt really strange. 170 00:23:55,880 --> 00:23:58,394 - Do you ever have strange dreams? - No. 171 00:23:58,560 --> 00:24:01,552 - No? - It's the heat. 172 00:24:03,040 --> 00:24:07,079 Maybe we can do something today and see another part of town. 173 00:24:07,240 --> 00:24:09,549 Yes, I would like that. 174 00:24:09,720 --> 00:24:12,996 I can just meet you here. At one o'clock? 175 00:24:13,160 --> 00:24:15,276 At one. 176 00:24:37,320 --> 00:24:40,198 Arrack. You don't drink enough arrack. 177 00:24:40,360 --> 00:24:44,239 That'd give you more of a hangover and slow you down. 178 00:24:44,400 --> 00:24:48,518 Are you completely lost? Don'tjust hang about. 179 00:24:51,000 --> 00:24:53,639 Come on, come on! Work! 180 00:24:59,080 --> 00:25:04,916 Love songs are just government propaganda. Don't ever forget that. 181 00:25:29,560 --> 00:25:33,155 It's nice to see your brother so happy. 182 00:25:37,920 --> 00:25:43,631 - How much did you just get? - Eighty-five. 183 00:25:45,320 --> 00:25:49,233 I've told you to always count. Trust no one. 184 00:25:49,400 --> 00:25:52,551 There, now you've learned something again. 185 00:25:52,720 --> 00:25:56,429 And get those plums moving. 186 00:26:16,920 --> 00:26:20,037 - Do you like your new swimwear? - Yes, thank you. 187 00:26:30,960 --> 00:26:33,349 Why are you so dark? 188 00:26:34,480 --> 00:26:36,869 Greaseball, greaseball! 189 00:26:37,040 --> 00:26:39,634 What are they saying? 190 00:26:39,800 --> 00:26:43,588 That I look like the Swedish football player Ralf Edström. 191 00:26:43,760 --> 00:26:46,638 Sitting in a shit stall! 192 00:26:46,800 --> 00:26:48,518 They like me. 193 00:27:01,560 --> 00:27:03,869 Help! 194 00:27:11,200 --> 00:27:13,350 Grab the ladder. 195 00:27:13,520 --> 00:27:18,548 Goddamn it. I'm so sorry, I didn't know. 196 00:27:18,720 --> 00:27:21,029 But I know how to swim. 197 00:27:21,200 --> 00:27:23,919 - Stupid idea. - No, it's okay. 198 00:27:24,080 --> 00:27:27,231 Let's do something else. 199 00:27:29,720 --> 00:27:33,235 - You like cinema? - Yes, very much. 200 00:27:33,400 --> 00:27:37,598 - I know something you could like. - Is it American? 201 00:27:37,760 --> 00:27:39,751 You want popcorn too? 202 00:29:03,680 --> 00:29:07,559 - There he is. - You can'tjust run away like that. 203 00:29:07,720 --> 00:29:13,716 - Lf you do, you'll be punished. - No more alcoholic beverages. 204 00:29:15,040 --> 00:29:17,838 It looks like the bear is sleeping. 205 00:29:18,000 --> 00:29:23,199 The bear Is sleeplng, the bear Is sleeplng, In hls qulet lalr... 206 00:29:34,880 --> 00:29:41,672 Time to drink. Imagine what it's like wearing a bear suit in this heat. 207 00:30:19,200 --> 00:30:22,033 Very funny. 208 00:30:58,720 --> 00:31:00,676 I dreamt really strange. 209 00:31:00,840 --> 00:31:05,072 I was with my friends in the forest. 210 00:31:05,240 --> 00:31:07,310 We were laughing and having a good time. 211 00:31:07,480 --> 00:31:12,918 Suddenly this wasp flew in through my nose and into my head. 212 00:31:13,080 --> 00:31:16,516 It made this horrible sound. 213 00:31:16,680 --> 00:31:19,877 And I tried to get it out. 214 00:31:21,800 --> 00:31:25,634 Then, suddenly, it was like I was a child. 215 00:31:25,800 --> 00:31:29,634 My mother was there, and my friends disappeared. 216 00:31:32,520 --> 00:31:35,193 She had a pair of scissors. 217 00:31:35,360 --> 00:31:39,239 And somehow she managed to get the wasp out of my head. 218 00:31:39,400 --> 00:31:42,551 It had turned into a burnt-out cigarette. 219 00:31:42,720 --> 00:31:46,918 - And then? - Then I woke up. 220 00:32:38,800 --> 00:32:44,636 My mother gave this to me. She would go crazy if I lost it. 221 00:32:49,520 --> 00:32:52,990 When I was a child, I was very curious. 222 00:32:53,160 --> 00:32:57,438 My mother hated it, so now I have this bad habit. 223 00:33:01,760 --> 00:33:04,957 - Do you have bad habits, Juan? - No. 224 00:33:07,200 --> 00:33:08,480 - I like American TV series. - That's really bad. 225 00:33:10,564 --> 00:33:12,303 ghdfsdf 226 00:33:19,960 --> 00:33:24,112 Here we have an extraordinarily practical little thing. 227 00:33:26,680 --> 00:33:31,037 Oops. What do we have here? 228 00:33:34,600 --> 00:33:38,115 Good and healthy at the same time. 229 00:33:39,840 --> 00:33:43,276 - Or maybe you don't drink? - Yes, yes. 230 00:33:43,440 --> 00:33:46,113 Not while we work, but we are almost finished. 231 00:33:46,280 --> 00:33:50,671 - So, you are Finnish, after all? - What? 232 00:33:50,840 --> 00:33:53,673 - I said, "Are you Finnish?". - Okay... 233 00:33:53,840 --> 00:33:56,798 - What? - I don't know. 234 00:33:56,960 --> 00:34:00,635 - Maybe you don't want to drink. - Yes. 235 00:34:28,920 --> 00:34:32,230 Damn it, Juan. Are you completely nuts? 236 00:35:18,920 --> 00:35:22,469 - I like you. - I know. 237 00:35:23,160 --> 00:35:27,392 Tomorrow, we have another party. You must come. 238 00:35:27,560 --> 00:35:30,870 - Another one? - Yes, it's my birthday. 239 00:35:31,040 --> 00:35:36,751 All my friends, in my house. You must come. It's fun. 240 00:35:36,920 --> 00:35:39,480 - Are you sure? - Of course. 241 00:35:39,640 --> 00:35:42,518 You must promise to come. 242 00:35:42,680 --> 00:35:47,390 I'm Finnish. So if I promise to come, I will come. 243 00:35:47,560 --> 00:35:48,809 So, you're Finnish after all. 244 00:35:48,810 --> 00:35:49,810 hjdfg 245 00:35:57,960 --> 00:36:01,748 Did you know that love is just a substance in the brain? 246 00:36:01,920 --> 00:36:04,150 Yes? 247 00:36:05,160 --> 00:36:08,948 I think it's called dopamine. 248 00:36:10,480 --> 00:36:14,996 Don't think so much. You'll get a headache. 249 00:36:15,160 --> 00:36:18,197 - So, that's what it is. - What is? 250 00:36:18,360 --> 00:36:21,557 Why my head hurts. 251 00:36:23,840 --> 00:36:27,913 - It's the heat. - The heat? 252 00:36:28,080 --> 00:36:30,548 Is that why I like you so much? 253 00:36:30,720 --> 00:36:35,032 And that's why I like you too much, too. 254 00:37:04,560 --> 00:37:06,630 Hands up! 255 00:37:52,079 --> 00:37:55,071 Help me with the table. 256 00:37:56,399 --> 00:38:00,677 - Where to? - Here. No, here. 257 00:38:03,039 --> 00:38:05,633 This one. 258 00:38:16,119 --> 00:38:18,792 - Balloons? - Yeah, it's a party. 259 00:38:18,959 --> 00:38:23,475 Happy blrthday for llfe Happy blrthday for llfe 260 00:38:23,639 --> 00:38:28,793 Happy blrthday forever Happy blrthday for llfe 261 00:38:30,999 --> 00:38:36,119 What are you singing? Happy blrthday for llfe. 262 00:38:44,079 --> 00:38:49,472 - Hip, hip... - Hooray, hooray, hooray! 263 00:38:53,079 --> 00:38:56,276 I brought some records, like you asked. 264 00:39:00,279 --> 00:39:03,476 Congratulations, Juan. 265 00:39:07,359 --> 00:39:09,589 It's a car. 266 00:39:10,839 --> 00:39:15,913 A Gulde to the Study of the Unlted States of Amerlca. 267 00:39:29,919 --> 00:39:32,353 Hello. 268 00:39:33,759 --> 00:39:37,195 - Can I come in? - Of course. 269 00:39:43,559 --> 00:39:47,837 This is Juli. I met her at the bus stop. 270 00:39:47,999 --> 00:39:51,674 - Hi. - Hello. 271 00:39:54,639 --> 00:39:57,278 - Happy birthday. - Thank you. 272 00:39:59,319 --> 00:40:02,834 - You can sit here, next to me. - Thank you. 273 00:40:07,599 --> 00:40:10,193 I thought you might want to practice. 274 00:40:10,359 --> 00:40:13,510 Thank you very much. Thank you. 275 00:40:13,679 --> 00:40:15,795 I thought you would like it. 276 00:40:15,959 --> 00:40:21,352 Bus stop, eh? Did you meet this Björn Skifs there as well? 277 00:40:21,519 --> 00:40:25,512 No, just somebody who tried to sound like him. 278 00:40:27,959 --> 00:40:33,272 - So, you're from America? - No. Suomi. 279 00:40:34,879 --> 00:40:40,112 Finland, Tito. And Sweden is called Ruotsi in Finnish. 280 00:40:40,279 --> 00:40:42,429 Ruotsi. 281 00:40:42,599 --> 00:40:46,638 - Maybe something to drink? - Oh yes, please. 282 00:40:56,959 --> 00:41:00,872 - Have you heard anything yet? - No, not yet. 283 00:41:02,519 --> 00:41:05,203 - Why is it taking so long? - It'll be fine. - Salut! 284 00:41:06,064 --> 00:41:06,824 Salut. 285 00:41:08,519 --> 00:41:10,749 Skoal. 286 00:41:10,919 --> 00:41:16,789 I didn't know Juan had friends as beautiful. 287 00:41:16,959 --> 00:41:20,747 I didn't know Juan had friends this nice. 288 00:41:20,919 --> 00:41:24,707 I didn't know he had friends at all. 289 00:41:33,479 --> 00:41:35,868 Excuse me. 290 00:41:51,959 --> 00:41:55,429 I feel like an intruder. 291 00:41:57,399 --> 00:42:00,391 Is everything okay? 292 00:42:00,559 --> 00:42:03,517 I'm married. 293 00:42:06,119 --> 00:42:09,316 That's very common. 294 00:42:11,519 --> 00:42:14,909 - Yes, very common. - Can I have some? 295 00:42:17,559 --> 00:42:22,110 - I'm happy you came. - I like your friends. 296 00:42:23,279 --> 00:42:26,430 I wish I had friends like that. 297 00:42:30,199 --> 00:42:32,838 I want to give you something. 298 00:42:42,079 --> 00:42:45,276 It's poetry I like. 299 00:42:50,719 --> 00:42:54,394 - Read it to me. - No... 300 00:42:56,239 --> 00:43:00,949 Color. It's a part not only of the language- 301 00:43:01,119 --> 00:43:05,317 - but also of the Idea and the feellng of the dream. 302 00:43:05,479 --> 00:43:13,875 In a dream, color Is the Idea. The concept, the feellng. 303 00:43:14,039 --> 00:43:18,237 Just as It Is In truly great palntlngs. 304 00:43:29,759 --> 00:43:32,671 Are you leaving? 305 00:45:28,239 --> 00:45:31,072 Did you call a taxi? 306 00:45:31,239 --> 00:45:33,548 No, thank you. 307 00:45:36,839 --> 00:45:40,388 - Where's your wife? - She's not here. 308 00:45:40,559 --> 00:45:44,029 She's here on Monday. 309 00:46:01,079 --> 00:46:04,754 Did you call a taxi? 310 00:46:04,919 --> 00:46:08,195 The metro is faster. Let's go. 311 00:46:23,359 --> 00:46:27,193 - Do you like the metro? - Yes. 312 00:46:31,159 --> 00:46:34,868 Are you single? 313 00:46:35,039 --> 00:46:37,269 Sort of. 314 00:46:40,119 --> 00:46:42,713 Are you or are you not single? 315 00:46:45,199 --> 00:46:47,952 I don't know. 316 00:47:01,519 --> 00:47:05,273 - So, now you have to work? - Yes. It's okay. 317 00:47:05,439 --> 00:47:08,078 You can drink all the coffee you like. 318 00:47:08,239 --> 00:47:11,151 And forest strawberry milkshake. 319 00:47:19,199 --> 00:47:24,148 - So, this is where you live? - I live far away from here. 320 00:47:24,319 --> 00:47:27,595 - I guess this is good night. - Yes. Good night. 321 00:47:29,199 --> 00:47:33,078 - See you tomorrow? Same time? - Yes. 322 00:50:31,639 --> 00:50:36,554 Ah, Juan. Let me show you something. 323 00:50:36,719 --> 00:50:41,873 What about these? 75 crowns a piece. Best quality. 324 00:50:42,039 --> 00:50:44,758 I don't think it's my style. 325 00:50:44,919 --> 00:50:49,356 The color goes with your eyes. 326 00:50:49,519 --> 00:50:52,591 Karin, look at him and look at these jeans. 327 00:50:52,759 --> 00:50:54,798 Do they fit him? Of course they fit him. 75 crowns. Fifty? 328 00:50:54,799 --> 00:50:55,799 eaaaa 329 00:50:56,879 --> 00:51:00,952 - I'll think about it. - They're cheap. They'll sell. 330 00:51:01,119 --> 00:51:05,476 - Thanks. Bye. - Alright. Bye. 331 00:51:05,639 --> 00:51:08,028 Karin! 332 00:51:35,839 --> 00:51:40,310 Good evenlng. Tonlght's top storles. Wlll taxes be lowered? 333 00:51:40,479 --> 00:51:43,152 - I don't have time to eat. - Why not? 334 00:51:43,319 --> 00:51:47,756 Some sort of restaurant anniversary. 335 00:51:47,919 --> 00:51:50,991 The boss wants us to be there and make a statement. 336 00:51:51,159 --> 00:51:54,754 Make a statement? Like what? 337 00:51:54,919 --> 00:51:58,912 That clown, Ronald McDonald. There's a party. 338 00:51:58,999 --> 00:52:00,865 ...reports on people unable to work, or even collapslng due to the heat. 339 00:52:00,865 --> 00:52:03,450 o incluso desmayándose debido al calor. 340 00:52:06,119 --> 00:52:08,269 It's boiling, Tito! 341 00:52:08,359 --> 00:52:09,830 At some sltes, workdays start as early as 4.00 AM. 342 00:52:09,830 --> 00:52:11,441 a horas tan tempranas como las 4 am. 343 00:52:11,835 --> 00:52:13,678 Factorles close down and glve the staff heat leave. 344 00:52:13,678 --> 00:52:15,596 los trabajadores agotados por el calor se marchen. 345 00:52:16,519 --> 00:52:19,670 Not bad. 346 00:52:28,559 --> 00:52:31,153 - You have a new costume. - Yes. 347 00:52:31,319 --> 00:52:33,787 - Very nice. - Thank you. 348 00:52:35,999 --> 00:52:41,392 - You look like a movie star. - I feel like I'm fourteen. 349 00:52:41,559 --> 00:52:44,357 - And you're not? - Wrong question. 350 00:52:44,519 --> 00:52:47,272 Oh, sorry. 351 00:52:47,439 --> 00:52:50,317 - When did you get the suit? - Now. 352 00:52:50,479 --> 00:52:54,677 - For me? - Yes. 353 00:52:54,759 --> 00:52:58,274 I feel its important that she can sing. 354 00:52:58,359 --> 00:53:03,274 I want her to grow up in a musical home, like me. 355 00:53:03,439 --> 00:53:08,035 I want her to know that lullaby. 356 00:53:08,199 --> 00:53:15,071 She really calms down when I sing it. Why don't you do it now? 357 00:53:15,239 --> 00:53:20,029 - Here? - You can do it quietly. 358 00:53:36,839 --> 00:53:41,037 So, Juli. I had a dream... 359 00:53:42,559 --> 00:53:46,393 ...that was very strange. 360 00:53:46,559 --> 00:53:52,429 I was sitting in a car, a black car, going from the city out. 361 00:53:55,519 --> 00:53:59,956 And beside me was a white tiger. Very strange. 362 00:54:00,119 --> 00:54:03,316 We stopped by this lake, and the tiger went out. 363 00:54:03,479 --> 00:54:08,553 The driver wanted me to go after him, so I took off all my clothes. 364 00:54:08,719 --> 00:54:14,794 And I swam after him, even though I was scared, really scared. 365 00:54:14,959 --> 00:54:20,750 And the tiger looked at me, "come closer, come closer". 366 00:54:20,919 --> 00:54:26,232 So I swam closer, really scared. But then I came really, really close. 367 00:54:30,079 --> 00:54:36,029 He had big ears, like this, and a big... nose. 368 00:54:36,199 --> 00:54:42,035 And I came really close and suddenly... 369 00:54:42,199 --> 00:54:46,317 ...we just swam out, in total harmony. 370 00:54:48,359 --> 00:54:54,275 It was beautiful. What does it mean, do you think? 371 00:54:55,679 --> 00:55:00,628 Maybe it means that something very important is about to happen. 372 00:55:11,599 --> 00:55:14,671 I'll be right back. 373 00:59:38,799 --> 00:59:42,508 How's that for a good tune? 374 00:59:46,599 --> 00:59:49,477 Once again, I'll take you through the night- 375 00:59:49,639 --> 00:59:53,075 - with good music and my observations on life. 376 00:59:56,439 --> 01:00:02,230 That was Jull and the Monollths. Flnnlsh muslc at lts best. 377 01:00:02,319 --> 01:00:06,073 As you know, "Flnland" Is "Suoml"In Flnnlsh. 378 01:00:09,399 --> 01:00:15,190 The nlght Is stlll hot. Let's cool down wlth thls next tune. 379 01:00:16,199 --> 01:00:21,432 The nlght Is long when you're alone. Hold on to the one you love. 380 01:00:53,479 --> 01:01:00,430 ACT 3 The Resolution 381 01:01:54,999 --> 01:01:58,309 So your suit got blown up with everything else? 382 01:01:58,479 --> 01:02:00,549 Yes, everything. 383 01:02:00,719 --> 01:02:04,951 Thanks for picking up the clothes. 384 01:02:08,599 --> 01:02:11,989 - Will you manage to work? - Yes, later. 385 01:02:12,999 --> 01:02:15,991 - So there was a fire? - Yes. 386 01:02:24,639 --> 01:02:27,676 I thought you were... 387 01:02:30,279 --> 01:02:33,237 Solidarity with Chile! 388 01:02:33,399 --> 01:02:37,392 Palme and Geijer are lackeys of Nixon! 389 01:02:44,639 --> 01:02:49,999 Hi. Can I take a picture of you? Would that be alright? 390 01:02:51,406 --> 01:02:53,238 That is good. 391 01:02:53,399 --> 01:02:54,904 Perfect. Look straight into the camera. One more. 392 01:02:54,905 --> 01:02:56,136 Una más. 393 01:02:59,279 --> 01:03:03,875 Great. That's nice. Thanks. 394 01:03:04,039 --> 01:03:07,748 Really nice. Look straight to camera. Thanks. 395 01:03:08,479 --> 01:03:12,438 ...we're having another kid, so I'd really like to trade- 396 01:03:12,599 --> 01:03:16,831 - for something bigger for the future family... 397 01:03:16,999 --> 01:03:21,789 Juan! Come here. Good to see you. 398 01:03:22,039 --> 01:03:25,793 You're quite the celebrity these days. 399 01:03:25,959 --> 01:03:31,431 Just go straight in to the boss. All the way down there. 400 01:03:31,599 --> 01:03:34,830 Good luck! 401 01:03:52,599 --> 01:03:56,433 Well, look at that. We've got us a visiting hero. 402 01:03:56,599 --> 01:03:58,829 Sit down. 403 01:04:00,279 --> 01:04:02,918 Comfortable? 404 01:04:04,759 --> 01:04:10,436 Not bad. Extinguished the fire before the firefighters got there. 405 01:04:11,759 --> 01:04:15,308 - Where do you want to live? - I'm looking for a flat in town. 406 01:04:15,479 --> 01:04:19,791 Of course. I meant what part of town. To the south? 407 01:04:19,959 --> 01:04:24,874 The east? Vasastan? How big a place do you need? 408 01:04:25,039 --> 01:04:29,829 - In the south. - Well, let's see. How about... 409 01:04:29,999 --> 01:04:35,710 - A brand new apartment there? - How much is a four-room? 410 01:04:35,879 --> 01:04:40,634 We do have five-room apartments, but you wanted a four-room... 411 01:04:40,799 --> 01:04:44,633 88 square meters for 980 crowns per month. 412 01:04:44,799 --> 01:04:47,438 I'll take it, thank you very much. 413 01:04:48,959 --> 01:04:51,996 Wonderful. Then we have a deal. 414 01:04:52,159 --> 01:04:53,990 - Time to celebrate Midsummer. - Thanks. 415 01:04:54,159 --> 01:05:01,952 I should be thanking you. Today, you're the true hero. 416 01:05:03,639 --> 01:05:05,789 Happy Midsummer! 417 01:06:36,599 --> 01:06:39,591 My brother's work place was blown up. 418 01:06:39,759 --> 01:06:45,789 He was lucky to make lt. There has to be a reason for that. 419 01:06:45,959 --> 01:06:49,918 But, thlngs wlll work out, brother of mlne. 420 01:06:50,079 --> 01:06:54,675 Jean- Claude, I'll never understand why you kllled yourself. 421 01:06:54,839 --> 01:06:58,070 That's probably the worst part of lt. 422 01:06:58,239 --> 01:07:04,508 Why dldn't you say anythlng? Wasn't there another way out? 423 01:07:04,679 --> 01:07:10,754 Was It the paperwork? But you were always so happy... 424 01:07:10,919 --> 01:07:17,438 It was just so damned... I am angry at you and sad at the same tlme. 425 01:07:18,719 --> 01:07:22,917 Thlngs won't be the same at work now. 426 01:07:23,079 --> 01:07:26,116 We really mlss you. 427 01:07:37,799 --> 01:07:39,755 - Are you ready? - I'm ready. 428 01:07:39,919 --> 01:07:44,515 Where's Juan? - There you are. She's arriving. 429 01:07:44,679 --> 01:07:47,512 Are you ready to go? 430 01:07:51,239 --> 01:07:53,036 I'll be back later. 431 01:07:53,119 --> 01:07:59,354 After the thunderstorm last nlght, alr pressure has flnally receded. 432 01:07:59,439 --> 01:08:02,988 It's an odd world we live in. 433 01:08:04,519 --> 01:08:07,272 Don't you agree? 434 01:08:10,679 --> 01:08:13,557 A guy called me a Turk the other day. 435 01:08:13,719 --> 01:08:18,235 I told him I was no Turk, that I was Israeli. 436 01:08:19,759 --> 01:08:21,511 "Same difference", he said. 437 01:08:21,679 --> 01:08:26,469 "It's the same thing". The same thing! 438 01:08:27,919 --> 01:08:30,638 Dear lord... 439 01:08:34,639 --> 01:08:37,915 - Wait! - What? 440 01:08:41,079 --> 01:08:44,628 I have to go to the hotel. 441 01:08:44,799 --> 01:08:48,838 We have to go to the airport. The plane is about to land. 442 01:08:48,999 --> 01:08:51,957 Where are we going? Juan! 443 01:10:36,479 --> 01:10:39,357 Drive. 444 01:10:49,879 --> 01:10:55,749 Tomorrow I was planning to go to the docks to look at table fans. 445 01:10:57,519 --> 01:11:03,469 What do you think? Is the market ready for table fans? 446 01:11:03,639 --> 01:11:08,076 Do you think it's ready? What do you say? 447 01:11:10,439 --> 01:11:15,911 They're notjust any old table fans, but three-speed ones. 448 01:13:15,359 --> 01:13:17,475 Was learning Swedish hard? 449 01:13:17,639 --> 01:13:21,757 The first two years. But then it went well. 450 01:13:21,919 --> 01:13:24,831 They don't give you grief for your curly hair? 451 01:13:24,999 --> 01:13:27,593 No, they don't. 452 01:13:27,759 --> 01:13:31,388 - Are you going to stay? - In Sweden, at least. 453 01:13:38,479 --> 01:13:41,312 MCDONALD'S BLOWN UP 454 01:13:41,479 --> 01:13:44,667 BOMBING OF MCDONALD'S ...and have a great Midsummer! 455 01:16:24,559 --> 01:16:26,197 I dreamt really strange. 456 01:16:26,359 --> 01:16:28,998 - Do you ever have strange dreams? - No. 457 01:16:29,159 --> 01:16:32,629 - No? - It's the heat. 458 01:16:32,799 --> 01:16:34,949 Maybe we can do something today?