Ännu doftar kärlek // TodavÃa huele el amor
Escrito por Israel Úbeda el 24 de noviembre de 2008
Alguién llegó al blog buscando la letra de esta canción de Marie Fredriksson, la cantante de Roxette, en español. TenÃa un rato libre asà que me puse a traducirla. Espero que la persona que la buscaba vuelva a tiempo para leerla.
Ännu doftar kärlek
TodavÃa huele el amor
Jag önskar du finns kvar
när solen stiger
När natten blivit dag
vill du ha mig då?
För jag vill öppna
mig för dig
när solen stiger
När månen blivit hel
vill du lyssna då?
För ännu doftar kärlek
och hoppet blir till tro
Ännu blåser vindar
som stillar sig till ro
Jag vill alltid ge dig tid
att ta emot min längtan
Och jag hoppas du tar vid
när min tro är svag
Fast jag vet
att det är svårt
när solen stiger
När allt är naket klart
kan du se mig då?
För ännu doftar kärlek
och hoppet blir till tro
Ännu blåser vindar
som stillar sig till ro
Jag önskar du finns kvar
när solen stiger
När natten blivit dag
vill du älska då?
Deseo que aun estés
cuando el sol se alce
Cuando la noche sea dÃa
¿me querrás tener entonces?
Porque quiero abrirme
para ti
cuando el sol se alce
Cuando la luna sea completa
¿querrás escuchar entonces?
Porque todavÃa huele el amor
y la esperanza se hace fe
TodavÃa soplan vientos
que se tranquilizan
Siempre quiero darte tiempo
para que aceptes mi deseo
y espero que
cuando mi fe sea débil
Pero sé
que es difÃcil
cuando el sol se alce
Cuando todo este claramente al desnudo
¿puedes verme entonces?
Porque todavÃa huele el amor
y la esperanza se hace fe
TodavÃa soplan vientos
que se tranquilizan
Deseo que aun esté
cuando el sol se alce
Cuando la noche sea dÃa
¿querrás amar entonces?
Gracias por la traducciòn y si pudieras traduces otras canciones
[...] es dÃa de traducir una canción sueca que, una vez más, alguien buscó en Google y llegó a este blog donde, hasta el dÃa de hoy, no se encontraba. Es de Lisa Nilsson y está en [...]