He revisado un mes más el contenido de las estadísticas del blog para hallar las búsquedas que han hecho las personas que han llegado a este blog.
De toda esas búsquedas he seleccionado aquellas que simplemente querían obtener una traducción al sueco o del sueco para una palabra o frase. Estas son las correspondientes al mes de febrero de 2009.
DE SUECO A ESPAÑOL
| dejt | cita |
| det finns inget mer att säga | no hay nada más que decir |
| det här | este, esta |
| din forste bil | tu primer coche |
| efternamn | apellido |
| gud | dios |
| ha det bra | ¡Que te vaya bien! |
| hej vem e du? | Hola ¿quién eres? |
| hur står det till? | ¿Cómo te va? |
| jag älskar dig min kärlek | te quiero mi amor |
| jag låter dig viska | te permito susurrar |
| jag önskar att du | deseo que tú |
| jag väntar på dig | te espero |
| nöjd | satisfecho |
| om du tar mitt vapen | si coges mi arma |
| precis | exactamente, justamente |
| sakta går vi genom stan | lentamente vamos a través de la ciudad |
| SEK | Abreviatura de la moneda corona sueca |
| vad fina ni är | ¡Qué bonitos/as, elegantes, sois! |
| varför skriver du på svenska? | ¿Por qué escribes en sueco? |
| varför? | ¿Por qué? |
| vem är du? | ¿Quién eres? |
DE ESPAÑOL A SUECO
| basura | skräp, sopor |
| cada vez que te veo | varje gång jag ser dig |
| gracias | tack |
| había una vez en un lugar de moda y glamour | det var en gång en plats med mode och glamour |
| mi amigo | min vän, min kompis |
| te extraño | jag saknar dig |
| tirar | slänga (tirar a la basura), dra (tirar de una puerta) |
| yo no hablo sueco | jag pratar inte svenska |
Bajo estos enlaces encontraréis las búsquedas de los meses de diciembre de 2008 y enero de 2009.








Comentarios recientes