|
||||||
|
Beskyddaren (El protector) es una canción antigua de Kent perteneciente al álbum Hagnesta Hill que hoy volví a escuchar y me acordé que había traducido anteriormente para un antiguo blog del que disponía. Y la letra con mi traducción revisada: Beskyddaren El protector Jag ville vara speciell Susana me pidió hace unos días que tradujera esta canción del último disco de Kent, En plats i Solen. El calor de esta noche de viernes que hace imposible dormir me ha hecho decidirme a traducirla a estas horas intempestivas. Y la letra original en sueco y mi traducción: Varje gång du möter min [...] Ärlighet Respekt Kärlek o “Sinceridad Respeto Amor” es la segunda canción que traduzco del album En plats i solen tras el single Gamla Ullevi. He empezado por esta, la cuarta del disco, porque es la primera que me ha cautivado. El estribillo me parece esas típicas letras de Joakim Berg que sumadas a su voz [...] “En plats i solen” (Un lugar en el sol) es el título del nuevo álbum de Kent que salió a la venta el pasado 30 de junio. Gamla Ullevi es uno de los singles del nuevo disco de Kent titulado En plats i solen (Un lugar en el sol) que verá la luz el próximo 30 de junio. El nombre de Gamla Ullevi corresponde en realidad al nombre un estadio de futbol en la ciudad de Gotemburgo. Y la letra con [...] |
||||||
|
© 2008-2010 - sweetsweden.com está bajo una licencia de Creative Commons |
||||||
Entradas populares